1. Без труда не вынешь и рыбку из пруда
Có công mài sắt có ngày nên kim
No pains, no gains
2. Друг познается в беде
Lúc khó khăn mới biết ai là bạn, khi hoạn nạn mới biết bạn là ai
A friend in need is a friend indeed
3. Лучше поздно чем никогда
Thà muộn còn hơn không bao giờ
Better late than never
4. Шила в мешке не утаишь
Cái kim trong bọc lâu ngày cũng lòi ra
You cannot hide an eel in a sack
5. Что посеешь то и пожнешь
Gieo gì gặt nấy
As you sow, so shall you reap
6. Что было то прошло
Chuyện gì đã qua thì hãy cho qua
Let all things past pass
7. Яблоко от яблони недалеко падает
Con nhà tông không giống lông cũng giống cánh
Like tree, like fruit
8. Все дороги ведут в Рим
Mọi con đường đều dẫn đến thành Rome
All roads lead to Rome
9. Всё хорошо в меру
Cái gì cũng có giới hạn của nó
Too much water drowns the miller
10. Всему свое время
Chuyện gì đến rồi cũng sẽ đến
Everything is good in its season